Un text este mort dacă este al tău şi rămâne în tine. Trebuie născut şi dăruit altcuiva. Atunci poate trăi mai departe.
M. Cruceru
miercuri, 24 martie 2010

Suferința face parte din existența noastră. Nici copiii Domnului, sau cu atât mai puțin ei, sunt ocoliți de ea.

Deschide-ți mâna cu înțelepciune după crinii din valea plângerii, după crinii zilei de mâine, când soarele va străluci din nou cu putere. Nu te înfrupta din mâna amărăciunii și nu îngădui acesteia să îți hrănească o ură cu care să îți amorțești durerea. Anestezicul nu te ajută, doar amână.

Scopul există, chiar dacă nu îl vezi. El îți poartă zilnic povara.

Fii binecuvântat/ă cu putere din partea Lui! În valea plângerii, fă să răsară cele mai minunate flori, care să răspândească mireasma Lui. :)

Two months is too little/ Două luni e prea puţin

They let him go/ I-au dat drumul

They had no sudden healing/ Nu au avut parte de o vindecare subită

To think that providence would/ Să crezi că providenţa ar

Take a child from his mother/ Lua un copil de la mama sa

While she prays is appalling/ În timp ce se roagă, este înspăimântător

Who told us we would be rescued?/ Cine ne-a spus că noi vom fi salvaţi?

What has changed and/ Ce s-a schimbat şi

Why should we be rescued from nightmares?/ De ce ar trebui noi să fim salvaţi de coşmaruri?

We are asking why this happens/ Ne întrebăm de ce ni se întâmplă nouă asta

To us who have died to live?/ Cei care am murit ca să trăim?

It is unfair!/ Nu e drept!

This is what it means to be held./ Asta e ce înseamnă să fii ţinut.

How it feels when the sacred is torn from your life/ Cum se simte când ceea ce preţuieşti, sacrul este smuls din viaţa ta

And you survive/ Şi tu supravieţuieşti

This is what it means to be loved/ Asta e ceea ce înseamnă să fii iubit

And to know that the promise was/ Şi să ştii că promisiunea a fost

When everything fell, we would be held/ Ca atunci când toate vor cădea, noi vom fi ţinuţi.

This hand is bitterness/Această mână e amărăciunea

We want to taste it, let the hatred numb our sorrow/ Vrem să gustăm din ea, să permitem urii să ne amorţească durerea

The wise hand opens slowly to lilies of the valley and tomorrow/ În schimb, mâna înţeleaptă se deschide uşor pentru a prinde crinii văii şi crinii zilei de mâine

If hope is born of suffering/ Dacă speranţa se naşte din suferinţă

If this is only the beginning/ Dacă acesta e doar începutul

Can we not wait for one hour/ Nu putem să aşteptăm o oră

Watching for our Savior/ Aşteptând Salvatorul nostru?


0

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu